VOTRE GUIDE DE LA CULTURE FRANÇAISE EN CHINE FU LEI   -   CROISEMENTS   -   FRANCOPHONIE   -   MFCE   -   IFP   -   FLE

Rencontres littéraires - Yasmina Khadra

Rencontres littéraires - Yasmina Khadra

Écrivain algérien de langue française et conteur hors pair, Yasmina Khadra, manie avec élégance une écriture et un style dont le lyrisme, les métaphores, la poésie, la musicalité des mots viennent sublimer des intrigues haletantes et bouleversantes.

Encore non traduit en Chine continentale, cet auteur sans frontières viendra présenter ses principales œuvres best-sellers en France et aussi à l’étranger. Il rencontrera également ses lecteurs anglophones, français et sinophones (même si certains de ses romans sont publiés à Taiwan et Hong Kong) lors de ses différentes rencontres littéraires. L’adaptation cinématographique de son roman L’Attentat sera également projeté lors sa tournée en Chine. Yasmina Khadra se rendra à Pékin, Chongqing, Chengdu, Canton et Shanghai, invité dans le cadre de la Fête de la Francophonie et du festival littéraire Bookworm. 

A Pékin 

Yasmina Khadra rencontre ses lecteurs lors d’une conférence à l’Institut français de Pékin autour de la thématique du roman et de sa transformation (adaptation cinématographique, BD, théâtre…). Cette conférence sera suivie de la projection de l’adaptation cinématographique de son roman L’Attentat. Des rencontres avec des éditeurs, traducteurs et lecteurs chinois seront également organisées dans le cadre du festival littéraire Bookworm ainsi que dans une librairie chinoise. 

Le roman et ses transformations (cinéma, BD, théâtre)

Interroger l’adaptation littéraire au cinéma, au théatre ou en BD, c’est questionner un acte de traduction en images, musiques et dialogues de ce qui s’énonçait initialement en mots. Quelle liberté prendre face au texte littéraire ? L’adaptation est-elle une trahison, une sublimation, une réinterprétation voire une re-création de l’œuvre originale ?

Écrivain algérien de langue française et conteur hors pair, Yasmina Khadra (dont les romans  Ce que le jour doit à la nuit, L’Attentat et Les Hirondelles de Kaboul ont fait l’objet d’une adaptation au cinéma ou au théâtre) évoquera ces différents enjeux avec le réalisateur Li Xiaofeng qui a notamment adapté au cinéma le roman Nezha de Lu Yao). 

A Shanghai 

Yasmina Khadra sera présent le 24 mars à l’université de Tongji dans le cadre d’une table ronde qui réunira plusieurs acteurs de la francophonie rassemblés pour échanger autour du thème : « La francophonie : un espace linguistique ou de création et de culture ? Articulations et échanges entre les acteurs institutionnels, universitaires et artistiques, qui font la francophonie».

Mme Sophie Goedefroit, Directrice du Bureau d’Asie-Pacifique de l’Agence universitaire de la francophonie et M. JIANG BO, vice-président de l’université Tongji, apporteront leur regard et leur expertise sur le monde de la francophonie.

  • 13h15-13h30 : Accueil et discours de bienvenue
  • 13h30-16h00 : Conférence en présence de Yasmina Khadra : « La francophonie : un espace linguistique ou de création et de culture ? Articulations et échanges entre les acteurs institutionnels, universitaires et artistiques, qui font la francophonie » 
  • 16h00 : Séance de dédicace

Informations pratiques : En langue française avec interprétation simultanée en chinois

Sur inscription avant le 20 mars 2015 auprès de Camille Andrieu : camille.andrieu@diplomatie.gouv.fr

Né le 10 janvier 1955, écrivain algérien, Yasmina Khadra est le pseudonyme de Mohammed Moulessehoul. Ce pseudonyme est composé des deux prénoms de son épouse à qui il a souhaité rendre ainsi hommage.

Yasmina Khadra est l'auteur de plus d’une trentaine d’ouvrages dont la plupart sont traduits dans 42 pays. La trilogie L’attentat, Les hirondelles de Kaboul, Les sirènes de Bagdad a été traduite en chinois traditionnel à Taiwan. Les deux premiers ouvrages sont diffusés sur le Continent. Parmi ses nombreux livres on dénombre : Ce que le jour doit à la nuit 2008 (prix Roman France Télévisions 2008 ; Meilleur livre de l'année 2008 par Lire), Les Sirènes de Bagdad 2006, L'Attentat 2005, La Part du mort 2004, Cousine K 2003, L'Imposture des mots 2002, Les Hirondelles de Kaboul 2002, L'Écrivain 2001, À quoi rêvent les loups 1999 et L'Automne des chimères 1998.

Plusieurs de ses ouvrages ont été adaptés au cinéma, au théâtre, théâtre de marionnettes et en BD. Par exemple la pièce « Les hirondelles de Kaboul » vient d’être présentée à Pékin, Shanghai, Wuhan, Nankin et Shenzhen en septembre 2014 par Troupe Amok du Brésil dans le cadre de « The Edinburgh Festival Fringe in China ». Le sous-titrage en chinois a été traduit de l’anglais.

Plus d’informations sur www.yasmina-khadra.com

 

18/03/2015 18:00
Suivie de la projection du film L'attentat
En français et en chinois
Entrée libre

 

Institut français de Pékin

Guangcai International Mansion, 18 Gongti Xilu

Accès du public par Gongti Nanlu

Tous les jours de 8h30 à 19h30

District de Chaoyang, Pékin, Pékin

 

Téléphone : 010-6553 2627

 

« Le roman est un outil, un instrument pour rendre la vérité accessible », a déclaré Yasmina Khadra dans un entretien en 2006 au quotidien britannique The Independent. « Seule la fiction raconte la vérité » Yasmina Khadra, officier pendant 36 ans dans l’armée algérienne, se révèle être un écrivain d’une implacable lucidité, pour qui la vérité est une arme. Parmi ses romans, citons notamment : Ce que le jour doit à la nuit, Cousine K, L’Attentat et Les hirondelles de Kaboul. Cette dernière œuvre a fait l’objet d’une adaptation théâtrale et a été présentée en Chine l’an dernier. Venez écouter cet auteur acclamé à l’international parler de l’islam, de l’Occident, des musulmans en France et du rôle de la littérature.

18/03/2015 13:00
Entrée: 100 RMB
En français et en anglais

 

Librairie Bookworm

Bâtiment 4, Nan Sanlitun Lu, Chaoyang District, Pékin

(010) 6586 9507

District de Chaoyang, Pékin, Pékin

 

 

21/03/2015 14:00 - 21/02/2015 16:00
En français et en anglais
Entrée payante

 

Librairie Bookworm

2-7 Yujie East Road, 28 Ren Min South Road, 610041 Chengdu

District de Wuhou, Chengdu, Sichuan

 

Téléphone : +86 28 8552 0177

 

20/03/2015 19:00 - 20/03/2015 21:45
En français et en chinois

 

Librairie Fangsuo

M068-M070 LG-1 Taikooli, No.8, Zhongshamao

District de Jinjiang, Chengdu, Sichuan

 

Téléphone : 028-86586858

 

20/03/2015 15:30 - 20/03/2015 17:30
En français et en chinois

 

Alliance française de Chengdu

UESTC, Jianshe Beilu 2 Duan 4 Hao

Dianzi Keji Daxue Shahe Xiaoqu Zhu Lou Zhong 110 Shi

District de Chenghua, Chengdu, Sichuan

 

 

19/03/2015 19:00 - 19/03/2015 21:00

 

Université des Etudes internationales du Sichuan

33, Zhuangzhi Lu, Shapingba, Chongqing

District de Shapingba, Chongqing, Chongqing

 

Téléphone : +86 23 6538 5238

 

22/03/2015 15:00 - 22/03/2015 17:00
En français et en chinois

 

Librairie Fangsuo

383 Tianhe Rd. (au TaiKoo Hui, MU35)

District de Tianhe, Guangzhou, Guangdong

 

Téléphone : +86 20 3868 2327

 

24/03/2015 13:15 - 24/03/2015 16:45

 

Université Tongji - Campus Siping

1239 rue Siping (Métro ligne 10 station Tongji)

 

District de Yangpu, Shanghai, Shanghai

 

Téléphone : +86 21 6598 2200

 

 

 

     

RECHERCHER

Suivez-nous sur Wechat

Scannez ce QR code pour recevoir nos actualités dans toute la Chine sur votre WeChat chaque semaine

Mois franco-chinois de l'environnement

Programmation cinéma de l’Institut français de Pékin


PERSONNALITÉS


FILMS


Liens utiles