VOTRE GUIDE DE LA CULTURE FRANÇAISE EN CHINE FU LEI   -   CROISEMENTS   -   FRANCOPHONIE   -   MFCE   -   IFP   -   FLE

Disparition de Sylvie Gentil : traduire et tisser des liens

Disparition de Sylvie Gentil : traduire et tisser des liens

Personnalité incontournable des échanges culturels entre la France et la Chine, Sylvie Gentil avait contribué à faire connaître en France à la fois le Prix Nobel de littérature 2012 Mo Yan dont elle a été la toute première traductrice mais aussi de très nombreuses figures de la littérature contemporaine chinoise.

Installée en Chine depuis plus de trente ans, son nom est profondément lié à celui des auteurs majeurs qu’elle a fait voyager vers le lectorat français : Mo Yan (Le clan du Sorgho avec Pascale Wei-Guinot puis Les treize pas), Xu Xing (Le crabe à lunettes, Variations sans thème, Et tout ce qui reste est pour toi), Mian Mian (Les bonbons chinois), Tian Yuan (La forêt zèbre), Liu Suola (La grande île des tortues cochon), Feng Tang (Qiu comme l'automne, Une fille pour mes 18 ans), Li Er (Le jeu du plus fin) et bien sûr Yan Lianke dont elle a traduit une grande partie de l’œuvre. Son Bons baisers de Lénine publié aux Editions Philippe Picquier en 2009 avait d’ailleurs été couronné du prix Amédée Pichot de la Ville d’Arles. Surtout, ses deux dernières publications de traductions sont celles de A la découverte du roman et Un chant céleste de Yan Lianke, parues en mars dernier.

Elle était également très impliquée dans le travail des traducteurs en général, la transmission et le soutien aux jeunes traducteurs. Participante active à la Fabrique des Traducteurs France / Chine, elle a aussi été, dès les débuts de l’aventure, l’une des membres du jury Fu Lei qui récompense chaque année les meilleures traductions du français vers le chinois. Elle en a d’ailleurs été la précieuse Présidente en novembre dernier et assurait qu’une bonne traduction présente toujours « un petit supplément d’âme ».

Victime d’un foudroyant cancer à l’âge de 59 ans, elle s’est éteinte vendredi 28 avril. Les auteurs, les traducteurs, ses collègues, amis et tous ses proches lui témoignent toute leur admiration et leur affection.


Sylvie Gentil, lors de la cérémonie de la remise du Prix Fu Lei 2016

 

Crédit photo : Ambassade de France/Matjaz Tancic

 

 

 

 

     

RECHERCHER

Suivez-nous sur Wechat

Scannez ce QR code pour recevoir nos actualités dans toute la Chine sur votre WeChat chaque semaine

Mois franco-chinois de l'environnement

Programmation cinéma de l’Institut français de Pékin


PERSONNALITÉS


FILMS


Liens utiles