法国文化完全指南 傅雷翻译出版奖   -   中法文化之春   -   法语活动节   -   中法环境月   -   IFP   -   FLE

第四届中法文学论坛

第四届中法文学论坛

第四届中法文学论坛将迎来七位中法两国作家在20万藏书的围绕中举办讲座、辩论等活动,对文学人生进行思考。

中国现代文学馆是世界上最大的完全为而文学设立的博物馆,在为期两天的活动时间里,这里将成为一个大师荟萃的文学空间:刘震云( 《一地鸡毛》)、李洱(《花腔》)、树才(《中国当代诗歌文选》)、笛安( 《南方有令秧》 )将与林雅翎(莫言、阎连科的译者)、文森特·海因(《云之东》)和洛朗斯·科塞(《你们不再写作了吗?》)对话。文化的交流将能给作家带来更多的创作灵感,给中法两国的读者带来更多文学之美。 洛朗斯·科塞还将前往上海与昆明参加系列见面活动。

通知:出于非个人意愿原因,原定前来参加第四届中法文学论坛的法国作家菲利普·克罗岱尔取消了他的中国之行。

笛安 生于1983年,毕业于法国高等社会科学研究院 社会学硕士,作家 / 《文艺风赏》杂志主编。

2010年华语传媒文学大奖“最具潜力新人奖”得主。

2003年第一篇小说《姐姐的丛林》刊登于《收获》引发广泛关注。

2005年出版长篇小说处女作《告别天堂》,至今再版三次。

2006年出版长篇小说《芙蓉如面柳如眉》

2009《龙城三部曲》第一部《西决》连载于《最小说》,随后出版,成为当年畅销书,截至2015年初,龙城三部曲(西决、东霓、南音)在中国大陆总计销量近三百万册。

2014年11月出版最新长篇小说《南方有令秧》。

洛朗丝·柯赛  (Laurence Cossé)是法国女作家,她的长篇小说被译为多种语言,她同时也创作戏剧和短篇小说。她还曾是记者和文学评论家。权力的问题是她作品的一大主题。

她的长篇小说《面纱之隅》(法语:Le coin du Voile)于1996年在伽利玛出版社出版,荣获三项欧洲文学奖。她的短篇小说集《你们再也不写了?》(法语:Vous n’écrivez plus ?)(伽利玛出版社,2006)获得2007年法兰西学院中篇小说大奖,并将于2016年春由上海九久读书人出版公司出版。2015年,洛朗丝·柯赛最终摘得法兰西学院文学大奖(Grand prix de littérature de l'Académie française )的桂冠,这一奖项根据作家的全部作品进行评选,属于作家的终身成就奖。

李洱,小说家,河南人,1966生,现居北京。被誉为中国先锋文学之后最重要的代表作家之一。现任中国现代文学馆研究部主任。着有小说集《饶舌的哑巴》、《遗忘》、《夜游图书馆》等,长篇小说《花腔》、《石榴树上结樱桃》等。其中《花腔》2002年入围第六届茅盾文学奖,2010年被评为30年(1979—2009年)中国十佳长篇小说。曾获第三、第四届“大家文学奖”(荣誉奖)、首届“21世纪鼎钧文学奖”、第十届“庄重文文学奖”。作品被译成德、意、法、英、韩、日等多种文字。

刘震云,中国著名作家,1958年5月生,汉族,河南延津人,北京大学中文系毕业。

曾创作长篇小说《故乡天下黄花》、《故乡相处流传》、《故乡面和花朵》(四卷)、《一腔废话》、《手机》、《我叫刘跃进》、《一句顶一万句》、《我不是潘金莲》等,中短篇小说《塔铺》、《新兵连》、《单位》、《一地鸡毛》、《温故一九四二》等。

其作品被翻译成英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、瑞典语、荷兰语、俄语、匈牙利语、日语、韩语、阿拉伯语、塞尔维亚语、越南语等多种文字。其作品《塔铺》、《一地鸡毛》、《手机》、《我叫刘跃进》、《温故一九四二》、《一句顶一万句》、《我不是潘金莲》等均被改编为电影作品。

2011年8月,《一句顶一万句》获得中国第8届茅盾文学奖。
2013年2月,因电影《一九四二》,获得31届伊朗国际电影节最佳编剧奖。
2016年1月,因阿拉伯语《一句顶一万句》、《手机》、《塔铺》等作品,获得埃及文化部授予的“埃及文化最高荣誉奖”。

注:其作品《一地鸡毛》、《官人》、《温故一九四二》、《一句顶一万句》、《我不是潘金莲》均被翻译成法文并由Gallimard 出版社出版。《手机》、《我叫刘跃进》即将被翻译成法文并由Gallimard 出版社出版。

 

树才,原名陈树才。诗人、翻译家。1965年生于浙江。1987年毕业于北京外国语大学法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔大使馆任外交官。2000年6月调入中国社会科学院外国文学研究所。著有诗集《单独者》(1997)、随笔集《窥》(2000)等。作品被译成英语、法语、意大利语、阿拉伯语等在国外发表、出版。1997年11月应邀参加法国第四届国际诗歌节。译作有《勒韦尔迪诗选》、《夏尔诗选》、《博纳富瓦诗选》(2002年)、《法国九人诗选》等。2008年获得法国政府颁发的“教育骑士”勋章。现居北京。

林雅翎女士1980年赴华深造,自1985年在北京定居之后,一直潜心从事翻译工作。其主要译作包括棉棉、阎连科和莫言(2012年诺贝尔文学奖得主)的作品。

文森特·海因(Vincent Hein,1970),已发表三部作品:《云之东》(Denoël 出版社,2009),《猕猴树》(Denoël出版社,2012,荣获亚洲文学奖),以及本月出版的《阿比让的金凤花》(Stock出版社,2016)。他的《云之东》已由中国大百科全书出版社翻译出版。

 

2016年05月20日 10:00 - 2016年05月21日 16:00
免费入场
5月20号(周五)

10h00-10h35 开幕式。
10h35-10h50 茶歇、合影。
10h50-11h50 圆桌论坛1:都市作家和乡村作家。主持人:树才。参与作家:刘震云;洛朗斯· 科塞;李洱。
11h50-12h20 作家回答观众问题。
12h20-14h00 午餐。
14h00-15h00 圆桌论坛2:读者即游者。主持人:李洱。参与作家:文森特·海因;林雅翎;笛安;树才。
15h00-15h20 茶歇。
15h20-16h00 作家回答观众问题。
Fin de l’activité du vendredi
周五的活动结束

5月21号(周六)

10h00-11h00 圆桌论坛3:少年之痕。主持人:树才。参与作家:文森特·海因;刘震云;笛安。
11h00-11h15 茶歇。
11h15-11h45 作家回答观众问题。
11h45-13h00 午餐。
14h00-15h00 圆桌论坛4:作者,诗人,译者,他们记录世界的方法有何不同?主持人:刘震云。参与作家:洛朗斯· 科塞,树才,林雅翎。
15h00-15h30 作家回答观众问题。
15h30-16h00 闭幕仪式。
Fin de l’activité du samedi
周六的活动结束

 

中国现代文学馆

芍药居文学馆路45号

朝阳区, 北京, 北京

 

电话 : 010-57311800

 

2016年05月22日 14:00 - 2016年05月22日 16:00
免费入场
讲座

 

西西弗书店

西藏北路166号大悦城北区6层

闸北区, 上海, 上海

 

 

2016年05月23日 14:00 - 2016年05月23日 16:00
免费入场
讲座

 

上海市浦东新区图书馆

前程路88号(近锦绣路)

浦东区, 上海, 上海

 

 

 

 

     

搜索

微信

扫描二维码,最新最热法国文化资讯每周送上!

中法环境月

北京法国文化中心电影排片


人物


电影

北京法国文化中心电影排片


人物


电影