法国文化完全指南 傅雷翻译出版奖   -   中法文化之春   -   法语活动节   -   中法环境月   -   IFP   -   FLE

奥利维耶·庇:“不应该给孩子粗制滥造的戏剧”

奥利维耶·庇:“不应该给孩子粗制滥造的戏剧”

作家,导演,法国戏剧界翘楚,导演过多部现代及古典戏剧作品,1998 年出任奥尔良国立戏剧中心总监,2007年任奥德翁欧洲剧院总监,2013年任阿维尼翁戏剧节总监。访谈。

您为什么要做儿童剧或所谓“老少咸宜”的戏剧?

因为有人找我来做这件事。如果说我接受儿童剧创作的建议,倒不是因为这是给儿童看到,而是因为我很想在剧场里重现格林童话。我二十岁才读到那些格林童话,真让我大吃一惊。


作为作者,为孩子写作有什么需要您特别用心的吗?

当然,我们需要追求故事结构和文字的完美。一切力求完美无瑕,因为相比成年人来说,孩子更难接受不完美的世界。不过,我为儿童写作并没发觉有什么区别  。最大的区别可能是剧长。我需要在五十分钟内,把我有时得花三个小时讲给大人听的事儿,讲给孩子们听。不论写作对象是谁,我对作品的整体要求都一样苛刻。不应该给孩子粗制滥造的戏剧。


您选择在阿维尼翁戏剧艺术节“少儿单元”推出该剧,您有怎样的期许 ?

选择演出该戏意义深远。首先孩子们可以看到真正的戏剧,我们会把给大人看的话剧所用的全部表现手段用在给孩子看的这出戏里。我们不想把他们当小孩儿哄哄了事,而是希望孩子能够了解戏剧作为艺术表现形式的约定俗成及神奇所在。另外,要是不是因为陪孩子,很多人是不会来看戏剧的,这出戏也有利于戏剧向更多社会群体的普及。

Jean-François Perrier采访/撰文

相关阅读:
中法文化之春-奥利维耶·庇作品 《少女、魔鬼和磨坊》
阿维尼翁戏剧节
法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区